Общество

Катерина Батлейка

«Плавающее расписание, мало домашки, запрет на пользование телефонами и наггетсы в столовой»

В рамках спецпроекта «Польша: соль и сахар» пообщались с белорусами, чьи дети продолжают обучение в школах Польши, чтобы узнать, есть ли отличия между белорусской и польской системой образования. Итак, история первая.

Семья Марии — из Гомеля. В августе они с мужем и детьми переехали жить во Вроцлав, где уже в сентябре их сын и дочь пошли в школу.

— По белорусским меркам, они должны были идти в четвертый и шестой классы, но здесь мы их отдали в третий и пятый, — говорит собеседница «Салідарнасці». — Были большие сомнения, в какой класс их отдавать. Но я все же склонялась к тому, чтобы пошли на класс ниже, потому что программа обучения немного отличается от белорусской. Биология и география здесь начинаются с пятого класса, в Беларуси мы эти предметы не изучали. Также начальная школа заканчивается в третьем классе, а в четвертом дети уже ходят по кабинетам. Для дочки это был бы сильный стресс.

Мария отмечает: у дочери адаптация прошла хорошо: два одноклассника из Украины помогали донести ее мысли учителю на польском языке. Помогала и сама учительница: сначала она давала на уроках совсем простые вещи: прописать буквы, рассказывала простые правила, советовала читать каждый день по 30 минут, а также проводила дополнительные занятия по польскому раз в неделю.

Таким образом спустя время девочка уже понимала, что говорят в школе и начала вливаться в коллектив.

— У сына ситуация сложнее: в классе сформировалось нездоровое отношение к иностранцам. За счет этого не происходит нормальная коммуникация с учениками-поляками. Мой сын в основном общается с мальчиком из Украины.

В нашей школе совсем не разрешают пользоваться телефоном, поэтому доступа к переводчику у сына нет. Английский и математика идет у него хорошо, а вот устные предметы сложнее. Биологию и географию мы решили параллельно учить по белорусской программе на русском языке, чтобы на уроках ему было легче.

Одна из школ во Вроцлаве. Иллюстративное фото

Из основных отличий с белорусской системой образования Мария заметила следующие:

— Практически не задают домашних заданий. Это так круто! Легче и детям, и родителям. Дети звонят своим друзьям из Беларуси — те постоянно в уроках. В Польше бесполезной зубрежки нет. Здесь домашние задания чаще всего носят творческих характер, а на их выполнение дается три дня, неделя, какой-то проект может растянутся на месяц. К тому же задания бывают обязательные и необязательные — последние просто идут на более высокую оценку.

Мария, которая и сама педагог, также отметила, что до четвертого класса в польских школах нет разделения на язык, математику и т.д., это все один общеобразовательный предмет.

— В третьем классе, например, изучают тему леса: какие там живут животные и растут растения. И эта тема распространяется на несколько уроков. Например, по естествознанию дети изучают виды деревьев и животных, на польском языке они учатся писать названия на эту тему и параллельно изучают правила. Учительница даже организовала экскурсию в лес, где устроила квест: собрать грибы, найти определенное растение.

По поводу денежных сборов в школах Мария отвечает так: в Польше они есть, но немного отличаются от белорусских.

— Мы сдавали деньги на экскурсии для детей, причем переводили их на счет и давали письменное согласие на хранение денег там. На нужды школы тоже есть сборы. Мы сдавали по 60 злотых (33 белорусских рубля). Но родителям присылают отчет, куда уходят эти деньги. Обычно это спортивный инвентарь, замена фильтров для воды, какой-то мелкий косметический ремонт.

Помимо этого, если на нужды класса сдают все ученики, то в конце года 30-40% от этой суммы возвращается. На эти деньги может организоваться какая-то экскурсия или мероприятие. Если сдали не все, то процент возврата будет меньше.

Один раз нас попросили принести по пачке бумаги. Я прям как вернулась в Беларусь! Но на День учителя никаких подарков не было, от всего класса дарили только один букет.

Собеседница «Салiдарнасцi» также рассказывает, что в польских школах система пропусков намного лояльней, чем в Беларуси. Например, если ребенок заболел, родитель пишет об этом на электронной платформе, а справку от врача можно не приносить.

— Причем количество таких пропусков не ограничено. В Беларуси же пропусков по «семейным обстоятельствам» должно было быть не более тридцати в год.

Лояльней в польских школах относятся и к школьной форме. Точнее, ее здесь просто нет.

— Это очень здорово. В нашей школе, правда, есть небольшой дресс-код: не носить мини-юбки, не оголять живот. Хотя в неделю Хэллоуина дети ходили в школу в карнавальных костюмах, и никто ничего не сказал.

Помимо этого, Мария отмечает: в польских школах много места творчеству.

— В пятом классе здесь продолжают преподавать музыку. Все дети учатся играть на флейте: причем не скучные произведения, а, например, мелодию из пиратов Карибского моря или Гарри Поттера. Также есть предмет «пластика» — это что-то вроде совмещенного ИЗО и труда. Там дети рисуют, делают аппликации, используя различные техники. Это круто, потому что развивается моторика. Мне это больше нравится, чем кулинария у девочек и резьба по дереву у мальчиков на трудах в белорусских школах.

Также я бы отметила другой подход в преподавании физической культуры. Во-первых, девочки и мальчики занимаются раздельно. Во-вторых, здесь нет нелюбимых многими нормативов.

Ученики играют в спортивные игры: настольный теннис, волейбол, пионербол, футбол, баскетбол, выбивалы. В польской школе мой сын полюбил физкультуру: можно играть в футбол и получить оценку, например, за то, как ты знаешь правила игры. Кстати, на физкультуру здесь обязательно нужно носить белую футболку с черными либо синими шортами или штанами.

Что касается поведения в школе, то мама двоих детей отмечает: на него обращают внимание.

— В коридорах дежурят учителя, ученикам нельзя пользоваться телефонами даже на переменах, запускать самолетики. Но если что-то кому-то не нравится, приходит уведомление на платформу. При этом важно, что не смешивается поведение и знания. Если сделать что-то нехорошее на уроке, ребенку пишут замечание, но два за урок ему не поставят: поведение никак не влияет на оценку за знания.

О наболевшем вопросе питания для родителей в Беларуси, Мария говорит, что здесь с этим можно выдохнуть: питание в польских школах не обязательное.

— Мы едим, но не каждый день, так как расписание у детей плавающее. Бывает, в школу к восьми утра, а бывает, к 11. Один день питания обходится в шесть злотых (3,3 бел. руб.). Кухня кажется иногда немного необычной. Есть местные блюда, например, суп журек.

Мы привыкли, что в белорусских школах суп на первое, гарнир, мясо и салат на второе. Здесь, бывает, не дают мяса или овощей. Например, рисовая каша и клубничный джем. Но меню практически не повторяется, каждый день что-то новое. Плюс здесь есть куриные или рыбные наггетсы, часто подают гуляш, фрукты, а также дополнительно ореховую смесь. Из напитков чаще всего вода с медом.

Не только как мама, но и как педагог по образованию, Мария отмечает польские учебники: выглядят они как журналы, в них много картинок, они легко читаются. Помимо этого, она считает, что белорусская система образования могла бы перенять какой-то опыт у польской.

— Сейчас смотрю учебники, сравниваю ту же биологию: здесь клетку дают вместе с понятием фотосинтеза, то есть в одну тему вложили немного больше знаний. Это интересней, чем в Беларуси, так как можно сразу увидеть всю картину.

Я бы сказала, что отношение учителей к детям в Польше более доброжелательное, чем в Беларуси. Да, бывают разные учителя. Но в целом они не требуют от детей чего-то сверх, не ругают их, не кричат. В Беларуси учительница не разрешала покупать ручки, которые щелкают, потому что ей это не нравится. А во Вроцлаве нам посоветовали купить стирающуюся ручку. И мы такие: в смысле, так можно?

В Беларуси нельзя было покупать тетради с ярким принтом, а здесь какую захочешь. К тому же конспект является не обязательным, а в Беларуси сыну как-то поставили двойку, потому что у него не было тетради. Помимо этого, в конспектах можно использовать разноцветные ручки, рисовать, вклеивать наклейки, листочки — вести его так, как удобно ученику.

Также отсутствуют контрольные тетради: учитель просто печатает бланк с заданием, и нет вот этого: три клеточки влево, одиннадцать клеточек вправо. За счет того, что нет этих ограничений, дети больше сконцентрированы на учебе.

Продолжение читайте на нашем сайте в ближайшие дни.

Оцените статью

1 2 3 4 5

Средний балл 5(14)